YouTube odstraní jazykovou bariéru, zavádí AI dabing
Díky nové funkci automatického dabingu na YouTube je nyní snadnější spojit se s tvůrci a obsahem z celého světa. V Česku prozatím tato novinka není k dispozici.
Ať už se chcete naučit vařit autentický gratin od francouzského šéfkuchaře, šít tradiční oblečení od indické švadleny nebo objevovat strašidelná místa v jiné zemi, automatický dabing činí tento obsah na YouTube přístupnějším.
Automatický dabing je nyní k dispozici na stovkách tisíc kanálů v programu YouTube Partner, které se zaměřují na znalosti a informace, a brzy se rozšíří i na další typy obsahu.
Funkce automatického dabingu funguje takto: Po nahrání videa YouTube automaticky detekuje jazyk a vytvoří dabované verze v jiných jazycích. Dabovaná videa budou k dispozici v YouTube Studiu v sekci „Jazyky", kde je lze zkontrolovat a případně smazat. V Česku zatím není tato funkce podle zjištění MediaGuru.cz k dispozici.
Pro uživatele, kteří již budou mít tuto funkci aktivní, je důležité mít na paměti, že technologie je novinkou a nemusí tedy nutně fungovat korektně. YouTube tuto funkci neustále vyvíjí. Video může být dabováno do několika jazyků, například z angličtiny do francouzštiny, němčiny, hindštiny, indonéštiny, italštiny, japonštiny, portugalštiny a španělštiny. Diváci mohou podle etikety „auto-dabing" rozeznat dabované verze videí.
YouTube spolupracuje na této funkci s Google DeepMind a Google Translate, aby byl ještě přesnější, expresivní a přirozený. Firma slibuje, že budou následovat aktualizace, které přinesou "Expresivní řeč" pro lepší zachycení tónu, emocí a atmosféry tvůrce.
-lukpol-